Интернационализмы выражают понятия международного характера из областей науки, техники, общественной жизни, политики, культуры, искусства и функционируют в трёх или более неблизкородственных языках.

Интернационализмы, бытующие в татарском языке, по своему происхождению подразделяются на 5 групп:

  • европеизмы (слова латинского и греческого происхождения): президиум, комедия, прогресс;
  • арабизмы и фарсизмы: цифра, климат, әдәбият (литература), сәнгать (искусство), китап (книга);
  • русизмы: совет, большевик, спутник;
  • слова из китайского и японского языков: тайфун, дзюдо, цунами, чәй (чай), дөге (рис);
  • слова из хинди: әрдәнә (поленница), сыра (пиво), алма (яблоко).

Освоение интернационализмов в татарском языке имеет некоторые особенности:

1) интернационализмы-существительные произносятся так же, как в русском языке (например, интервенция, компенсация);

2) прилагательные большей частью употребляются в усечённом виде (экономик— экономический, социаль— социальный);

3) отдельные грамматические категории интернационализмов передаются с помощью грамматических средств татарского языка как языка агглютинативного (стабильлә-ш-тер-ү— стабилизировать).

Литература           

Акуленко В.В. Интернациональные элементы в лексике и терминологии. Хар., 1980; 

Хайруллин М.Б. Некоторые вопросы единства интернационального и национального в разносистемных языках. К., 1991.

Автор — Л.К.Байрамова