- РУС
- ТАТ
(от греческого еpénthesis – вставка), появление в слове дополнительного, вставочного звука, отсутствующего в первоначальной форме этого слова
Эпентеза обычно возникает в заимствованных словах с несвойственными родному языку сочетаниями звуков.
Для татарской литературной произносительной нормы нехарактерны слоги со стечением согласных, особенно в начале слова, поэтому при произношении иноязычных слов между согласными вставляется гласный звук (чаще всего [ы] или [е] перед сонорными [р] и [л]): б(ы)ронза, дуб(е)ль, пар(ы)к, бан(ы)к, цир(ы)к.
Эпентеза в словах, вошедших в татарский литературный язык еще в досоветский период, нашла отражение и в орфографии: борыс (брус), карават (кровать), келәт (клеть), келәшчә (клещи), сумала (смола).
В диалектах и просторечии встречаются случаи употребления исконно татарских слов со вставочным согласным звуком: яң(г)а (новый), себер(т)ке (метла).
Татарская грамматика. Казань, 1995. Том 1.
Языкознание: Большой энциклопедический. словарь. Москва, 1998.
Автор – Р.А.Закиров
Вы используете устаревшую версию браузера.
Для корректного отображения сайта обновите браузер.