Биография

Годы жизни: 1496 или 1497 – 1549.

Из семьи потомственных богословов. Жил и творил в Казани при хане Сафа-Гирее. После его смерти, в 1549 году, находился в плену в Москве.

В последние годы жизни Мухаммадьяр был смотрителем усыпальницы хана Мухаммад-Амина в Казани.

Погиб при осаде города войсками Ивана IV.

«Төхфәи мәрдан» / «Дар мужей»

Дошедшее до нас творческое наследие Мухаммадьяра состоит из двух поэм и одного стихотворения.

В лироэпической поэме «Төхфәи мәрдан» («Дар мужей», 1539–1540) выражены гуманистические взгляды поэта, его мечты об идеальном обществе, в котором люди жили бы в мире и согласии.

Лейтмотивом поэмы, стержнем ее социально-этической концепции является идея справедливости.

Главный объект внимания – человек, которого природа наделила умом, красотой, изяществом, правдивостью, скромностью. Мухаммадьяр считал, что человек должен посвятить себя служению обществу, бороться против надменности, хвастовства, лицемерия.

Поэма состоит из семи повествований, которые перемежаются лирическими отступлениями, связывающими отдельные части поэмы и придающими ей цельность. В небольших рассказах-притчах о шахе Харуне, мудром Захиде, милосердной девушке, ее злом отце и других притчах автор воспроизводит нравы эпохи, оценивая при этом современное ему общественное устройство с позиций исламской морали, учения пророка Мухаммада и его сподвижников.

Цель гуманистической проповеди Мухаммадьяра – исправление нравов, совершенствование личности и общественных отношений и – через это – приближение к Богу.

Примечательны рассуждения Мухаммадьяра о роли языка в жизни общества, в формировании личности. Язык для поэта – волшебный дар, посредством которого человеческий разум передает свое представление об окружающем мире. Правдивая речь определяет праведные деяния, поступки. Если язык лжив, все будет лживо.

«Нуры содур» / «Свет сердец»

Список рукописи поэмы Мухаммадьяра «Нуры содур». 1542

В дидактической поэме «Нуры содур» («Свет сердец», 1542) поэт рассуждает о морально-нравственных качествах, которыми должны обладать правители.

Основной лейтмотив произведения – справедливость, являющаяся в представлении Мухаммадьяра источником благ, мирной и радостной жизни людей: «Один час справедливого деяния лучше, чем молитва в течение более шестидесяти лет». Благодаря справедливости, мир становится «стройным», «сияет в лучах».

Посредством образных сравнений поэт стремится преградить путь злодеяниям, воздействовать на правителей, призывает их быть щедрыми и милостивыми к простым людям, таким образом, Мухаммадьяр развивает передовые идеи средневекового гуманизма Востока. «Обдуманно, с разумом управляйте. Пусть все успокоятся в мире – нищий и богатый», – призывает поэт. Тогда «Волк и овца вместе будут воду пить. Утка и ястреб вместе будут летать».

Мухаммадьяр критикует феодально-теократические порядки, поступки власть имущих, выступает выразителем интересов и чаяний широких народных масс. Он прославляет человека труда, воспевает его благородство, моральную чистоту.

Гуманизм Мухаммадьяра проявляется также в признании равных прав мужчин и женщин, старших и младших.

В представлении поэта Бог – начало начал. Человек – прекрасное создание, изначально наделенное разумом. Однако, вступая в жизнь, одни становятся добрыми, другие злыми.

Процветающее государство, по убеждению Мухаммадьяра, должно основываться на справедливости, гарантом которой выступает правитель.

В поэмах ощущается влияние лучших произведений восточной литературы («Калила ва Димна», «Хамсэ» Низами Гянджеви, «Котадгу билиг» Ю. Баласагуни, «Бустан» и «Гулистан» Саади и др.).

Мухаммадьяр умело использовал и богатство родного фольклора. Пословицы, поговорки, отдельные обороты народной речи, органически вплетаясь в стихотворные строки, придают тексту лаконичность, образам – живость и выразительность. Для лексики поэм характерны арабо-персидские заимствования, элементы общенародного разговорного языка, диалектизмы.

Изучение творчества поэта

Начало изучению творчества Мухаммадьяра положил М.И. Иванов; во второй части «Татарской хрестоматии» (1842) им опубликовано стихотворение Мухаммадьяра «Нәсыйхәт» («Наставление»).

В 1846 году востоковед И.Н. Березин в фондах Азиатского музея в С.-Петербурге обнаружил рукопись поэмы «Төхфәи мәрдан» и впервые привел сведения о ней в своей статье «Описание турецко-татарских рукописей, находящихся в библиотеках С.-Петербурга». По его мнению, «Төхфәи мәрдан» как один из древнейших памятников казанского диалекта... заслуживает большого внимания». Позже отдельные отрывки из поэмы Березин опубликовал в первом томе своей «Турецкой хрестоматии» (т.1–3, 1857–1890).

Исследование творчества Мухаммадьяр было продолжено татарским писателем Н. Исанбетом. В 1941 году в журнале «Совет эдэбияты» (№4) он опубликовал статью о поэме «Нуры содур» по списку, переписанному и обнаруженному на территории Татарстана.

В 1947 году историк Х. Гимади установил местонахождение списка «Төхфәи мәрдан», найденного И.Н. Березиным.

В 1940–1950 изучением творческого наследия Мухаммадьяра занимались Б.Яфаров, Л. аляй, Н.Ф.Калинин и др.

В 1956 и 1957 годах отрывки из поэм Мухаммадьяра были опубликованы на русском и татарском языках в «Антологии татарской поэзии».

Более тщательное изучение произведений Мухаммадьяра предпринял в середине 1950-х годов Ш.А. Абилов. В 1966 году он издал тексты обеих поэм, в 1997 году – полные тексты поэм и стихотворения «Нәсыйхәт», дал переводы на современный татарский язык и комментарии к тексту.

Списки поэм Мухаммадьяра (около 12) хранятся в архивах и библиотеках С.-Петербурга, Казани, Уфы.

Наиболее древний список поэмы «Төхфәи мәрдан» (1600) находится в Отделе редких книг и рукописей Научной библиотеки Казанского университета.

Произведения Мухаммадьяра оказали влияние на творчество М. Колыя, Г. Кандалыя, Акмуллы, Г. Тукая, Дэрдменда.

Сочинения

Төхфәи мәрдан. Нуры содур. Поэмалар. Казан,1966.

Нуры содур. Поэмалар, шигырь. Казан, 1997.

Литература

Мухаммедьяр и его время. Казань, 1997.

Кадирова Э.Х. Поэмы Мухаммедъяра «Тухфа-и Мардан» и «Нур-и Содур»: Лексика. Казань, 2001.

Авторы – Ш.А.Абилов, А.М.Ахунов