- РУС
- ТАТ
Рамиев Закир (Мухаммадзакир) Мухаммадсадык улы. Поэт, общественный деятель, золотопромышленник
Гилязов И.А. (автор идеи, сценарист и ведущий). Дэрдменд. 2020
На татарском языке. Куратор проекта, руководитель рабочей группы – Б.Л. Хамидуллин. Редакционный совет: И.А.Гилязов (председатель), Л.М.Айнутдинова, М.З.Хабибуллин, Б.Л.Хамидуллин, Р.В.Шайдуллин, Ф.Г.Ялалов. Режиссер, продюсер – Р.И.Хабибуллин. Художник – Г.Р.Давлетьянова. Переводчики на татарский язык – Ф.Р.Бадрутдинова, И.Х.Халиуллин. Институт татарской энциклопедии и регионоведения Академии наук РТ
23 ноября (5 декабря) 1859 г., деревня Зирган Стерлитамакского уезда Оренбургской губернии – 9 октября 1921 г., город Орск Оренбургской области.
В 1862 г. семья Рамиевых переехала в деревню Юлык Орского уезда, где отец (прежде торговавший мануфактурой) в 1869 г. открыл золотой прииск.
Там же будущий поэт получил начальное образование, затем учился в медресе города Орск и деревне Моллакай Орского уезда.
В 1880–1881 гг. жил в Стамбуле, где изучал турецкий язык и литературу, знакомился с издательским делом.
Совместно с братом Мухаммадшакиром владел 20 приисками.
В 1906 г. Дэрдменд вместе с братом начинает издавать в городе Оренбург газету «Вакыт» (издателем значится Дэрдменд), с 10 января 1908 г. – журнал «Шура».
В 1909 г. там же открывают типографию «Вакыт», которая в феврале 1918 г. была передана новым властям.
За 1906–1912 гг. годы в этих изданиях было опубликовано около 40 стихотворений Дэрдменда (после 1913 г. поэт продолжал писать, но свои стихотворения нигде не публиковал).
В 1906 г. Дэрдменд избирался депутатом от Оренбургской губернии в I Государственную думу (состоял в мусульманской фракции), был выборщиком II и III созывов, членом Оренбургской городской управы, Оренбургского бюро Конституционно-демократической партии, принимал участие в создании партии «Иттифак аль-муслимин».
Занимался благотворительностью: являлся членом мусульманского благотворительного общества, общества помощи мусульманским шакирдам, комитета помощи беднякам и воспитания сирот; совместно с братом за свой счет обучал несколько студентов за границей, строил мечети, медресе, обеспечивал их книгами, учебниками и др.
В деревне Юлык открыл библиотеку.
После 1917 г. Дэрдменд добровольно передал свои прииски государству, не пытался эмигрировать.
Первой публикацией Дэрдменда можно считать стихотворение «Үткән көннәр» («Прошедшие дни»), вошедшее в рассказ Р.Фахретдина «Эсма».
Он пишет и др. стихи (некоторые из них опубликованы в газете «Тарджеман» в 1902–1903 гг.), переводит на татарский язык турецкие стихи и рассказы для детей (сохранилось только стихотворение «Каргалының Сибгатулла хаҗига мәктүб» – «Письмо Сибгатулле-хадже в Каргалу», 1884 г.).
Свое поэтическое кредо Дэрдменд изложил в стихотворении «Каләмгә хитаб» («Обращение к перу»):
Перо! Открой – какой владеешь тайной,
Суть быстротечной жизни начертай мне.
С бумагою дружна слеза твоя живая,
Поведай грусть свою, свои желанья...
(Перевод Н.Беляева)
Тональность и тематику его творчества литературоведы определяют как «искренность и печаль», «рассказ о делах прошлого», «рыдание души у могил предков».
В лирике Дэрдменда, несмотря на доминирование традиций восточной поэзии, наблюдается глубокий синтез восточных и западных традиций. Это явление характерно для всей татарской поэзии начала ХХ века (в частности, для творчества Г.Тукая, С.Рамеева, С.Сунчелея).
В поэзии Дэрдменда синтез восточного и западного проявляется в нюансах поэтического мышления, например, в своеобразном «цветовом» изображении природных явлений чувствуется влияние импрессионизма («Сеңеп җиргә...» – «Впитываясь в землю...»).
Этот синтез в поэзии Дэрдменда проявляется также в обновлении строфики татарского стиха («Караб» – «Корабль», «Кыш көннәре» – «Зимние дни», «Ятам кай чакларны моңлап...» – «В тоске я лежу порой...», «Бу – ул...» – «Это – она...»), в философско-стилевых поисках.
Масштабность исторического и вселенского видения мира в лирике Дэрдменда восходит, с одной стороны, к традициям философской лирики Рудаки и Омара Хайяма, с другой – к поэзии Гёте («Без» – «Мы», «Яз» – «Весна» и др.).
Обращаясь к народным истокам, поэт делает новые строфико-стилистические открытия («Видагъ» – «Расставание», «Бүзләрем маналмадым» – «Не сумел я окропить савана»). Пейзажная лирика Дэрдменда пронизана пантеистическим оптимизмом («Яз» – «Весна», «Бу – ул…» – «Это – она…»).
Тема социальной справедливости – одна из центральных в поэзии Дэрдменда. Она ставится и решается им в разных аспектах.
В традиционном плане трактуется проблема правителя и народа. Основой справедливости поэт считает добродетель правителя. Его идеал олицетворен в образе библейско-коранического персонажа – справедливого царя Соломона (у мусульман пророк Сөләйман), кумира древнего иудейско-христианского и мусульманского мира. Истинное величие правителя Дэрдменда видит в заботе о «маленьком человеке».
Поэт стремится постичь смысл жизни и тайны мироздания через приобщение к гармонии природы. Его пейзажная лирика, отличающаяся панорамной всеохватывающей и реалистичной точностью, слитностью чувств автора и переживаний лирического героя, ритмико-интонационным и строфико-структурным разнообразием, остается неповторимым явлением татарской поэзии ХХ века.
Дэрдменда схватывает явления в общих чертах, использует средства романтического художественные изображения. В то же время в его поэзии имеются образцы реалистической точности, детализации картины, последовательной динамичности в передаче явлений природы.
Говоря о призвании поэта, Дэрдменд, подобно великим гуманистам мировой поэзии, провозглашает:
«Если путники ночью собьются с пути,
Вырежь сердце и пламенем путь освети.
Скажет странник, увидя огонь в непогоду:
„Это он... он оставил светильник народу”».
(«Кыйтга» – «Китга», перевод В.Ганиева)
Некоторые исследователи творчества Дэрдменда (Г.Халит) считали фатализм преобладающим мотивом его поэзии. Подобное настроение проявляется, например, в стихотворении «Караб» («Корабль»):
И день и ночь
грохочет море,
А паруса рвет ветер злой.
…
Какая тянет
Нас пучина
И жертвы требует какой?
(Перевод М.Зарецкого)
Сложный метафорический язык этого произведения восходит к языку средневекового татарского поэта Кутба.
В поисках социально-эстетического идеала, размышлениях об исторических ориентирах для нации многие другие представители творческой интеллигенции (Г.Ибрагимов, Г.Камал, Г.Тукай) также прибегали к образу корабля. К нему обращался, размышляя о судьбах человечества, западноевропейский философ А.Шопенгауэр.
Стихотворение «Караб» отражает тревогу поэта за судьбу нации. По своему напряженному драматизму, образной емкости, новаторской строфике, художественно-экспрессивной насыщенности «Караб» стал одним из ярчайших стихотворных произведений не только в творчестве Дэрдменда, но и во всей татарской поэзии начала ХХ века.
В целом же пути преодоления фатальной безысходности поэт видит в духовном бессмертии человека, в приобщении его к вечному чувству – любви («Хаят» – «Жизнь»).
Золото Дэрдменда. 2009
Телерадиокомпания «Новый век»
Дәрдмәнд шигырьләре. Казан, 1929.
Сайланма әсәрләр. Казан, 1959.
Агарган кыл. Казан, 1999.
Халит Г. Концепция мира и истории в поэзии Дердменда // Портреты и проблемы. Казань, 1985.
Саяпова А.М. Поэзия Дердменда и символизм. Казань, 1997.
Гайнуллин М. Татар әдипләре. Казан, 1978.
Хисамов Н. Дәрдемәнд // Казан утлары. 1989. № 12.
Дәрдемәнд. Казан, 2003.
Автор – Н.Ш.Хисамов
Вы используете устаревшую версию браузера.
Для корректного отображения сайта обновите браузер.