Биография

Около 1325 г., город Шираз, Иран – 1390 г., там же.

Получил полное богословское образование. Знал наизусть Коран и множество хадисов – отсюда псевдоним «Хафиз» («хранящий в памяти аяты Корана»).

Творчество

Автор многочисленных поэтических произведений в жанрах газели, касыды, кытги, рубаи, месневи, объединенных в «Диван» («Собрание»).

Сквозная тема – протест против социальной несправедливости, стремление к лучшему общественному устройству, вера в свободную счастливую личность. Наряду с этим творчеству Хафиза Ширази присущи пессимистические мотивы: скорбь по поводу непостоянства человеческой судьбы, изменчивости счастья.

Его лирический герой – человек, одержимый противоречивыми страстями: аскет и мистик, скептик, мечтатель, вольнодумец и т.д.

Хафиз Ширази довел до совершенства форму газели. Его стихам в этом жанре присущи афористическая отточенность и лаконичность, сплетение суфийских, сатирических, натуралистических и философских мотивов, обожествление любви (в противоположных ипостасях: любовь – наслаждение и любовь – страдание), язык намеков и полутонов.

Стихи Хафиза Ширази переведены на многие восточные и европейские языки. Перевод на турецкий язык с комментариями «Дивана» был выполнен поэтом Суди в ХVI в.

Гёте увековечил имя поэта, дав название «Хафиз-наме» («Книга Хафиза») второй части своего «Западно-восточного дивана» (1819).

Произведения Хафиза Ширази переводили А.С.Пушкин, А.А.Фет, А.Н.Майков и др.

Среди татар поэзия Хафиза Ширази была широко распространена в рукописных списках на персидском языке; его работы неоднократно публиковались в журналах и сборниках, выходили отдельными изданиями.

Стихотворения Хафиза Ширази, переведенные на татарский язык М.Бигиевым, Г.Рахимом, Ф.Бурнашем, Х.Туфаном и другими, оказали глубокое влияние на творчество С.Рамеева, М.Гафури, М.Джалиля, Р.Гатауллина и др.

Сочинения

Избранное. Ташкент, 1985.

Диван. Москва, 1998.

Лирика. Москва–Санкт-Петербург, 2000.

Автор – А.М.Шарипов