- РУС
- ТАТ
(греческое pardia, буквально – перепев) ироническое подражание литературному произведению, целью которого является осмеяние оригинала, его тематики, идейного содержания, сюжета, образов героев, композиции, языка, стиля
В пародии в гиперболизированном, шаржированном виде передается образец, его характерные черты доводятся до абсурда, в результате чего и достигается сатирико-комический эффект. Пародируются литературная мода, ложные художественные принципы, стилистические особенности и прочее, при этом внимание акцентируется на отживших шаблонах и нормах.
Пародия может быть сатирической и юмористической. Жанр пародии становится особенно популярным в периоды литературной борьбы.
Первые образцы литературной пародии в татарской литературе появились в начале ХХ в. Например, поэма Г.Тукая «Сенной базар, или Новый Кисекбаш» написана как пародия на памятник средневековой тюрко-татарской литературы «Кисекбаш китабы».
В ХХ в. пародийная форма сатиры получает дальнейшее развитие. Создаются произведения, высмеивающие различные социальные явления: в рассказе «Шафигулла-агай» Ф.Амирхана пародируется образ жизни псевдоприверженца социалистических идей 1920-х гг.; в романе «Приключения Мингаза» Т.Миннуллина в комическом, карикатурном виде воспроизведены образы исторических и политических деятелей ХХ в.: Николая II, В.И.Ленина, И.В.Сталина, Н.С.Хрущёва, Л.И.Брежнева и других; повесть «Точка с запятой» Хасана Сарьяна посвящена «ученым» изысканиям дилетанта; в рассказах «Рыба плавает в воде» и «Каша» Ф.Шафигуллина пародируются недалекие критические статьи и псевдонаучные диссертации.
Литературный энциклопедический словарь. Москва, 1987.
Әдәбият белеме сүзлеге. Казан, 1990.
Макарова В.Ф. Татар сатирасыныӊ үсеш үзенчәлекләре. Казан, 2007.
Автор – А.М.Шарипов
Вы используете устаревшую версию браузера.
Для корректного отображения сайта обновите браузер.