- РУС
- ТАТ
(от латинского сontactus – прикосновение), взаимодействие двух или более языков, оказывающее влияние на их структуру и лексический фонд
Контакты языковые происходят в результате общения между носителями контактирующих языков. Постоянные политические, экономические и культурные связи между народами порождают двуязычие или многоязычие, которые приводят к непосредственным лексическим заимствованиям, калькированию (см. Калька) и полукалькированию. Контакты языковые на основе паритетного двуязычия ведут к взаимовлиянию языков, на основе диглоссного двуязычия, при котором один из контактирующих языков обладает статусом социально престижного, – к ассимиляции другого языка. Результатом контактов языковых на уровне идиолекта является интерференция, на уровне языков в целом – конвергенция, выражающаяся в схождении, уподоблении языковых элементов или языков.
В Среднем Поволжье и Приуралье издавна контактировали тюркские и финно-угорские языки, образовавшие в XI–XIII вв. Волго-Камский языковой союз на территории Волжско-Камской Булгарии. Прочные контакты языковые имелись и внутри тюркского сообщества. Несмотря на то, что тюрки были разбросаны на обширных пространствах, в диалектах каждого тюркского народа проявляют себя почти все особенности, присущие другим тюркским языкам.
Принятие ислама в IX в. привело к появлению в булгаро-татарском языке большого количества арабских (см. Арабизмы) и персидских (см. Фарсизмы) заимствований. В результате длительных татарско-русских контактов языковых лексика русского языка пополнилась тюркизмами, татарская – русизмами.
После революции 1917 г. государственная языковая политика привела к одностороннему татарско-русскому двуязычию. Принятие Закона РТ «О языках народов Республики Татарстан» (1992) было направлено на достижение паритетного двуязычия.
Контакты языковые башкир, марийцев, мордвы, удмуртов, чувашей и других народов, компактно проживающих в РТ, в основном характеризуются трехъязычием. Контакты языковые с русскими и татарами на их языки влияния почти не оказывают, оставляя след лишь на уровне местных диалектов и говоров.
Большой энциклопедический словарь. Языкознание. Москва, 1998.
Авторы – М.З.Закиев, Л.К.Байрамова
Вы используете устаревшую версию браузера.
Для корректного отображения сайта обновите браузер.