- РУС
- ТАТ
Фразеологическая единица, идиома, устойчивое словосочетание, выполняющее функцию отдельного слова, значение которого не выводится из значений составляющих его компонентов
Для татарского фразеологизма характерны воспроизводимость в готовом виде, целостность значения и устойчивость структуры, наряду с которой возможна и относительная устойчивость компонентов: тәмуг газабы – мучения, сабак алу – получить урок, кул кую – подписать, яңакка салу – дать пощечину, аягыңны юрганыңа карап суз – по одежке протягивай ножки и т. д.
К фразеологизм относят также афоризмы, крылатые слова, пословицы.
Выделяют следующие источники татарского фразеологизма: древние формы тотемистических представлений (аю маен сөртү – украсть); представления о различных сверхъестественных силах, существах (кот очу – испугаться); суеверия, поверья, обряды и заклинания (сул аягы белән тору – вставать с левой ноги); религиозная сфера (Алла сакласын – не дай Бог, Алла хакы өчен – ради Бога); письменные традиции (әлифне таяк дип белмәү – о невежде, неуче); исторические факты (Әндри казнасы – неиссякаемый источник средств); наблюдения за животным миром (тавык күзе – плохое зрение); сказки и легенды (дию йокысы – богатырский сон); заимствования (Демьян ухасы – Демьянова уха); калькирование и полукалькирование (үле җаннар – мертвые души, Дамокл кылычы – Дамоклов меч).
Постоянно пополняясь новыми единицами, фразеологический состав татарского языка отражает культурно-исторический опыт народа, особенности исторических законов его развития.
Изучением и классификацией фразеологизмов занимается фразеология.
Ахунҗанов Г.Х. Татар теленең идиомалары. Казан, 1972.
Борһанова Н., Мәхмүтова Ленинград, Җәләй Л. Татар теленең фразеологиясе, мәкаль һәм әйтемнәре. Казан, 1957.
Әхәтов Г.Х. Татар теленең фразеологик әйтелмәләр сүзлеге. Казан, 1982.
Исәнбәт Н.З. Татар теленең фразеологик сүзлеге: 2 томда. Казан, 1989–1990.
Автор – Л.К.Байрамова
Вы используете устаревшую версию браузера.
Для корректного отображения сайта обновите браузер.