Содержание

Ведет начало от типографии Г.И.Каримова, который в 1899 г. переехал из деревни Миннибаево Бугульминского уезда в Оренбург и заинтересовался типографией Б.Бреслина, где печатались книги на тюркских языках. В 1900 г. у этой типографии были приобретены арабские шрифты, и в 1901 г. новая типография начала работу. 15 марта 1901 г. было выпущено первое издание – книга «Мәгълүмат нагрия» («Полезные советы»). Каримов издал 27 книг на татарском языке тиражом 52,4 тысяч экземпляров. В 1902 г. издание книг перешло к его сыну, Ф.Г.Карими. Знание русского, восточных и западноевропейских языков, широкая образованность, знакомство с работой типографий Германии, Австрии, Италии, Турции, Москвы, Санкт-Петербурга сделало Карими специалистом высокого класса. В 1905 г. эти типографии слились и получили название товарищества «Каримов, Хусаинов и Ко», но почти весь 1906 г. книги выходили под грифом «М.-Ф.Карими». В 1908 г. был открыт филиал в городе Уфа. До 1914 г. фактическим распорядителем в типографии оставался Карими.

В период его работы в состав товарищества вошла крупная типография Мировецкого, были куплены новые типографские машины, из казанской типографии братьев Каримовых получен большой набор татарских шрифтов. Высокое качество типографского исполнения привлекало издателей, и типография стала лучшей в Оренбурге. Здесь печатались крупные ежедневные газеты и журналы Оренбургской губернии, татарские периодические издания: журналы «Чукеч» и «Иктисад», первые номера газеты «Вакыт» и журнала «Шура».

Репертуар изданий был разнообразен: книги по восточной философии, сочинения по истории народов мира, сборники законов, исследования по литературоведению, научно-популярные книги, учебники для татарских медресе. За счет товарищества издавались книги для казахских школ. Вышло около 100 работ самого Карими. Были изданы пьесы классика татарской драматургии М.Файзи, произведения известных просветителей, писателей и историков Р.Фахретдина, Н.Думави, Ш.Марджани, сборники стихотворений татарских поэтов З.Башири, С.Сунчелея, Г.Хайдарова и других; переводы рассказов Л.Н.Толстого, романов Г.Бичер-Стоу и других. В конце 1906 – начале 1907 гг. печатались социал-демократические издания, например, в переводе Х.Ямашева была опубликована работа «Освобождение рабочих должно быть делом самих рабочих» Б.Самойловича. В связи с этим у товарищества в 1908 г. были изъяты 51 название запрещенных татарских книг и около 7,5 тысяч социал-демократических брошюр на татарском языке.

Типография постепенно наращивала выпуск изданий. В 1901 г. вышло 12 изданий, в 1902 г. – 18, в 1903 г. – 31, в 1904 г. – 18, в 1905 г. – 35, в 1906 г. – 41. Из-за цензурных преследований после поражения первой русской революции тиражи снизились: в 1907 г. было выпущено 16 изданий, в 1908 г. – 2; затем вновь началось оживление: в 1912 г. – 23 издания, в 1914 г. – 10, в 1915 г. – 6. С 1901 г. по 1917 г. были изданы 384 татарские книги общим тиражом 182110 экземпляров.

Деятельность типографии прекратилась в 1917 г.

Литература

Каримуллин А.Г. Татарская книга начала ХХ века. Казань, 1974.

Каримуллин А.Г. Из истории татарской дореволюционной книги // Здравствуй, книга! Казань, 1989.