- РУС
- ТАТ
(«Йосыф китабы» — «Книга Йусуфа»), фольклорная версия поэмы Кул Гали «Кысса-и Йусуф»
Бытует во множестве рукописных и книжных вариантов. Как при устных пересказах, так и при многочисленных переписываниях оригинал подвергался трансформациям: сокращался объём, упрощался сюжет. Наибольшей популярностью пользовались эпизоды, повествовавшие о любви Йусуфа и Зулейхи, глубокой набожности Йусуфа, его бесконечном терпении и покорности воле Аллаха и изображавшие душевные муки его отца— Йакуба, разлучённого с любимым сыном. Некоторые наиболее выразительные сюжетные линии, отдельные эпизоды поэмы бытуют в качестве самостоятельных произведений.
Зафиксировано 39 рукописных и устных вариантов «Йусуф китабы»: 29 — в районах РТ; 4 — в Омской, 2 — в Челябинской, по 1 — в Горьковской, Тюменской, Иркутской областях и в Чувашской Республике. Все они описаны в сборнике «Татар халык иҗаты».
Хисамов Н. «Кыйссаи Йосыф» поэмасының халыкта яшәеше // Казан утлары. 1974. № 9;
его же. «Кыйссаи Йосыф» поэмасында әдәбият-фольклор бәйләнешләрен өйрәнүгә карата // Татар теле һәм әдәбияты. К., 1977. 6 кит.;
Кыйссаи Йосыф: Йосыф турында дастан. К., 1983.
Автор — Ф.И.Урманчеев
Вы используете устаревшую версию браузера.
Для корректного отображения сайта обновите браузер.